He was calling for a serious debate on the issue among all United Nations stakeholders: if the Secretary-General was unable to persuade the Quartet to adopt an even-handed approach to the Israel/Palestine dispute, which took account of fundamental Palestinian rights, he suggested that he should consider withdrawing the United Nations from the Quartet.
واقترح على الأمين العام للأمم المتحدة النظر في مسألة انسحاب الأمم المتحدة من هذه اللجنة، في حالة عدم تمكُّنه من إقناع اللجنة الرباعية باتخاذ موقفغيرمنحاز في النزاع بين إسرائيل والشعب الفلسطيني ينطوي على مراعاة الحقوق الأساسية للفلسطينيين على النحو الواجب.
As described in the International Atomic Energy Agency (IAEA) report and resolution GC(52)/RES/14, cited in the draft resolution before us, the Agency has not yet abandoned its prejudiced and unfair position on the nuclear issue of the Korean peninsula.
كما جاء في تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية وفي القرار GC(52)/RES/14، المذكور في مشروع القرار المعروض علينا، لما تتخلَّ الوكالة بعد عن موقفهاالمنحازوغير العادل من المسألة النووية لشبه الجزيرة الكورية.
It undertakes analytical studies and disseminates factual information on diverse issues such as trade, industrialization, finance, energy, raw materials, technology transfer, education, health, etc. in order to strengthen the unified position and approach of the non-aligned and other developing countries.
ويضطلع بدراسات تحليلية ويوزع معلومات وقائعية عن قضايا مختلفة مثل التجارة، والتصنيع، والمالية، والطاقة، والمواد الخام، ونقل التكنولوجيا، والتعليم، والصحة، وغير ذلك، بغية تعزيز الموقف والنهج الموحدين للبلدان غيرالمنحازة وغيرها من البلدان النامية.